| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| (GMT+09:30) Adelaide | GMT+09:30) Аделаида | Details | |
| We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Previous Page | Предишна страница | Details | |
| This is the current release zip of your software. | Това е текущата версия на вашия софтуер. | Details | |
|
This is the current release zip of your software. Това е текущата версия на вашия софтуер.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Comment | You have to log in to add a translation. | Details | |
| The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. | Приоритетът на тази неравност по отношение на други неравности. Трябва да е в диапазона от 1 до 5. | Details | |
|
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. Приоритетът на тази неравност по отношение на други неравности. Трябва да е в диапазона от 1 до 5.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This promotion code already exists. Please archive the old code or use a different code. | Този промоционален код вече съществува. Моля, архивирайте стария код или използвайте друг код. | Details | |
|
This promotion code already exists. Please archive the old code or use a different code. Този промоционален код вече съществува. Моля, архивирайте стария код или използвайте друг код.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+09:30) Darwin | GMT+09:30) Дарвин | Details | |
| This Is A Duplicate Or Staging Site | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Next Page | Следваща страница | Details | |
| Add Another Price | Добавяне на друга цена | Details | |
| Plan Status | You have to log in to add a translation. | Details | |
| The UUID of the price. | UUID на цената. | Details | |
| There are no processors to make the payment. Please contact us for assistance. | Няма процесори, които да извършат плащането. Моля, свържете се с нас за помощ. | Details | |
|
There are no processors to make the payment. Please contact us for assistance. Няма процесори, които да извършат плащането. Моля, свържете се с нас за помощ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+10:00) Brisbane | GMT+10:00) Бризбейн | Details | |
Export as