Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add A Title… | Dodaj tytuł... | Details | |
0 of 2 Activations Used | Wykorzystano %1s z %2s aktywacji | Details | |
0 of 2 Activations Used Wykorzystano %1s z %2s aktywacji
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When an upgrade or downgrade happens immediately, a prorated invoice will be generated and paid. If the invoice payment fails, the subscription will not be updated. In the case of a downgrade, the invoice will likely have a $0 balance and a credit may be applied to the customer. When an upgrade or downgrade happens at the next billing period, the subscription won't be updated until the next payment date. | Gdy aktualizacja lub downgrade następuje natychmiast, zostanie wygenerowana i opłacona faktura proporcjonalna. Jeśli faktura nie zostanie opłacona, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana. W przypadku obniżenia wersji, faktura będzie miała prawdopodobnie saldo 0 USD, a klient może otrzymać kredyt. Jeśli aktualizacja lub obniżenie wersji nastąpi w następnym okresie rozliczeniowym, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana aż do następnej daty płatności. | Details | |
When an upgrade or downgrade happens immediately, a prorated invoice will be generated and paid. If the invoice payment fails, the subscription will not be updated. In the case of a downgrade, the invoice will likely have a $0 balance and a credit may be applied to the customer. When an upgrade or downgrade happens at the next billing period, the subscription won't be updated until the next payment date. Gdy aktualizacja lub downgrade następuje natychmiast, zostanie wygenerowana i opłacona faktura proporcjonalna. Jeśli faktura nie zostanie opłacona, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana. W przypadku obniżenia wersji, faktura będzie miała prawdopodobnie saldo 0 USD, a klient może otrzymać kredyt. Jeśli aktualizacja lub obniżenie wersji nastąpi w następnym okresie rozliczeniowym, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana aż do następnej daty płatności.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Primary Button | Przycisk główny | Details | |
Cancellations Happen | Odwołania się zdarzają | Details | |
Secondary Button | Przycisk dodatkowy | Details | |
When a cancellation happens immediately, the subscription is canceled right away. When a cancellation happens at the billing period end, the subscription remains active until the end of the current billing period. | Gdy anulowanie następuje natychmiast, subskrypcja jest od razu anulowana. Gdy anulowanie następuje na koniec okresu rozliczeniowego, subskrypcja pozostaje aktywna do końca bieżącego okresu rozliczeniowego. | Details | |
When a cancellation happens immediately, the subscription is canceled right away. When a cancellation happens at the billing period end, the subscription remains active until the end of the current billing period. Gdy anulowanie następuje natychmiast, subskrypcja jest od razu anulowana. Gdy anulowanie następuje na koniec okresu rozliczeniowego, subskrypcja pozostaje aktywna do końca bieżącego okresu rozliczeniowego.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text Link | Link tekstowy | Details | |
Background Color | Kolor tła | Details | |
Price Choice block title | Wybór ceny | Details | |
Text Color | Kolor tekstu | Details | |
Displays a price choice for a product block description | Wyświetla wybór ceny dla produktu | Details | |
Displays a price choice for a product Wyświetla wybór ceny dla produktu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Product Info | Informacje o produkcie | Details | |
price block keyword | cena | Details | |
product block keyword | produkt | Details | |
Export as