Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A name for this upsell that will be visible to customers. If empty, the product name will be used. | Um nome para esse Bump que ficará visível para os clientes. Se estiver vazio, o nome do produto será usado. | Details | |
A name for this upsell that will be visible to customers. If empty, the product name will be used. Um nome para esse Bump que ficará visível para os clientes. Se estiver vazio, o nome do produto será usado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compare at price must be greater than the price. | O Comparar ao preço deve ser maior que o preço. | Details | |
The compare at price must be greater than the price. O Comparar ao preço deve ser maior que o preço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+09:00) Yakutsk | GMT+09:00) Yakutsk | Details | |
I want to have both sites connected to the store "%s". | Eu quero ter ambos os sites conectados à loja "%s". | Details | |
I want to have both sites connected to the store "%s". Eu quero ter ambos os sites conectados à loja "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Max | Máx. | Details | |
Current Release | Lançamento atual | Details | |
Cancellation Reason | Motivo do cancelamento | Details | |
Percent that will be taken off line items associated with this bump. | Porcentagem que será retirada dos itens de linha associados a esse Bump. | Details | |
Percent that will be taken off line items associated with this bump. Porcentagem que será retirada dos itens de linha associados a esse Bump.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price. | Já existe um preço com esta moeda e intervalo recorrente. Por favor, crie um novo produto para criar este preço. | Details | |
A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price. Já existe um preço com esta moeda e intervalo recorrente. Por favor, crie um novo produto para criar este preço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+09:30) Adelaide | GMT+09:30) Adelaide | Details | |
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store. | Vamos criar uma nova conexão para este site. Isso pode acontecer se você estiver usando um site de teste ou quiser ter mais de um site conectado à mesma loja. | Details | |
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store. Vamos criar uma nova conexão para este site. Isso pode acontecer se você estiver usando um site de teste ou quiser ter mais de um site conectado à mesma loja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Previous Page | Página anterior | Details | |
This is the current release zip of your software. | Este é o zip da versão atual do seu software. | Details | |
This is the current release zip of your software. Este é o zip da versão atual do seu software.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment | Comentário | Details | |
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. | A prioridade deste Bump em relação a outros Bumps. Deve estar no intervalo de 1 a 5. | Details | |
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. A prioridade deste Bump em relação a outros Bumps. Deve estar no intervalo de 1 a 5.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as