Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This coupon is not valid. Please double-check it and try again. | Questo coupon non è valido. Si prega di ricontrollare e riprovare. | Details | |
This coupon is not valid. Please double-check it and try again. Questo coupon non è valido. Si prega di ricontrollare e riprovare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+08:00) Perth | GMT+08:00) Perth | Details | |
Please choose date to continue. | Si prega di scegliere la data per continuare. | Details | |
Please choose date to continue. Si prega di scegliere la data per continuare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
and | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stock adjustment | You have to log in to add a translation. | Details | |
No order bumps found. | Nessun bump dell'ordine trovato. | Details | |
The associated address. | L'indirizzo associato. | Details | |
Please select a customer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
(GMT+08:00) Singapore | GMT+08:00) Singapore | Details | |
Search Licenses | Cerca licenze | Details | |
Select date | Seleziona la data | Details | |
Back | Indietro | Details | |
Adjust By | You have to log in to add a translation. | Details | |
Subscription | Sottoscrizione | Details | |
The default memo for invoices and receipts. | Il promemoria predefinito per fatture e ricevute. | Details | |
The default memo for invoices and receipts. Il promemoria predefinito per fatture e ricevute.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as