Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to complete this payment plan? This will eliminate any additional payments and mark the plan as complete. You cannot undo this. | Tem a certeza de que pretende concluir este plano de pagamento? Esta ação eliminará quaisquer pagamentos adicionais e marcará o plano como concluído. Não é possível anular esta ação. | Details | |
Are you sure you want to complete this payment plan? This will eliminate any additional payments and mark the plan as complete. You cannot undo this. Tem a certeza de que pretende concluir este plano de pagamento? Esta ação eliminará quaisquer pagamentos adicionais e marcará o plano como concluído. Não é possível anular esta ação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s selected for check out. | %s selecionado(s) para check-out. | Details | |
%s selected for check out. %s selecionado(s) para check-out.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Displays the users customer dashboard tabs. block description | Apresenta os separadores do painel de controlo dos clientes. | Details | |
Displays the users customer dashboard tabs. Apresenta os separadores do painel de controlo dos clientes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Shipping rate added | You have to log in to add a translation. | Details | |
Complete Subscription | Concluir/Completar subscrição | Details | |
Credit Card selected for check out. | Cartão de crédito seleccionado para o check-out. | Details | |
Credit Card selected for check out. Cartão de crédito seleccionado para o check-out.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customer Charges block title | Cobranças do cliente | Details | |
Add Rate | You have to log in to add a translation. | Details | |
The subscription will be restored in order to restore the purchase. The customer will immediately be charged %s for the first billing period. | A subscrição será reposta para restabelecer a compra. Será imediatamente cobrado ao cliente o valor de %s para o primeiro período de facturação. | Details | |
The subscription will be restored in order to restore the purchase. The customer will immediately be charged %s for the first billing period. A subscrição será reposta para restabelecer a compra. Será imediatamente cobrado ao cliente o valor de %s para o primeiro período de facturação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Another step will appear after submitting your order to complete your purchase details. | Depois de submeter o seu pedido, aparecerá um outro passo para completar os detalhes da sua compra. | Details | |
Another step will appear after submitting your order to complete your purchase details. Depois de submeter o seu pedido, aparecerá um outro passo para completar os detalhes da sua compra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Displays the customers charges. block description | Apresenta as cobranças dos clientes. | Details | |
Displays the customers charges. Apresenta as cobranças dos clientes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No limit | You have to log in to add a translation. | Details | |
The subscription will be restored in order to restore the purchase. The customer will immediately be charged the first billing period. | A subscrição será restabelecida a fim de repor a compra. Será imediatamente cobrado ao cliente o primeiro período de facturação. | Details | |
The subscription will be restored in order to restore the purchase. The customer will immediately be charged the first billing period. A subscrição será restabelecida a fim de repor a compra. Será imediatamente cobrado ao cliente o primeiro período de facturação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PayPal selected for check out. | PayPal seleccionado para o check-out. | Details | |
PayPal selected for check out. PayPal seleccionado para o check-out.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customer Invoices block title | Facturas de clientes | Details | |
Export as