| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The shipping method name cannot be blank. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| API Connectivity | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Subtotal | Междинна сума | Details | |
| This coupon will not be usable and all unsaved changes will be lost. | Този купон няма да може да се използва и всички незапазени промени ще бъдат загубени. | Details | |
|
This coupon will not be usable and all unsaved changes will be lost. Този купон няма да може да се използва и всички незапазени промени ще бъдат загубени.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order Marked as Paid. | Поръчката е означена като платена. | Details | |
|
Order Marked as Paid. Поръчката е означена като платена.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Digital product or service | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Invoice | Фактура | Details | |
| Top level metrics for the product. | Метрики от най-високо ниво за продукта. | Details | |
|
Top level metrics for the product. Метрики от най-високо ниво за продукта.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The shipping method name is too long. Please enter a shorter name. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The shipping method name is too long. Please enter a shorter name.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Connected | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Total Due Today | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Permanently delete %s? You cannot undo this action. | Изтриване за постоянно %s ? Не можете да отмените това действие. | Details | |
|
Permanently delete %s? You cannot undo this action. Изтриване за постоянно %s ? Не можете да отмените това действие.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you wish to mark the order as paid? | Сигурни ли сте, че искате да маркирате поръчката като платена? | Details | |
|
Are you sure you wish to mark the order as paid? Сигурни ли сте, че искате да маркирате поръчката като платена?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Customers won’t enter shipping details at checkout. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Status | Статус | Details | |
Export as