| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Private | Privato | Details | |
| Price updated. | Prezzo creato. | Details | |
| No name provided | Nessun nome fornito | Details | |
| The customer id for the order. | L'ID cliente per l'ordine. | Details | |
|
The customer id for the order. L'ID cliente per l'ordine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter a valid tax number. | Inserisci un codice fiscale valido. | Details | |
|
Please enter a valid tax number. Inserisci un codice fiscale valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+10:00) Melbourne | GMT+10:00) Melbourne | Details | |
| Complete Installation | Installazione completa | Details | |
| Public | Pubblico | Details | |
| Select A Starting Point | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Payment type | Modalità di pagamento | Details | |
| View Customer | Visualizza Cliente | Details | |
| The customer for the session. | Il cliente per la sessione. | Details | |
|
The customer for the session. Il cliente per la sessione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The prices in this checkout session have changed. Please recheck it before submitting again. | I prezzi in questa sessione di pagamento sono cambiati. Si prega di ricontrollare prima di inviare nuovamente. | Details | |
|
The prices in this checkout session have changed. Please recheck it before submitting again. I prezzi in questa sessione di pagamento sono cambiati. Si prega di ricontrollare prima di inviare nuovamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+10:00) Port Moresby | GMT+10:00) Port Moresby | Details | |
| Welcome to SureCart! | Benvenuto su SureCart! | Details | |
Export as