GlotPress

Translation of SureCart: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (4,371) Translated (1) Untranslated (2,211) Waiting (21) Fuzzy (2,141) Warnings (0)
1 85 86 87 88 89 292
Prio Original string Translation
100 100 Details

100

100
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Ensure result set excludes specific license IDs. Upewnij się, że zestaw wyników wyklucza określone identyfikatory licencji. Details

Ensure result set excludes specific license IDs.

Upewnij się, że zestaw wyników wyklucza określone identyfikatory licencji.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
You cannot enable abandoned checkouts until you have updated your business contact address. Please add an address to your store branding. Nie możesz włączyć porzuconych kas, dopóki nie zaktualizujesz swojego służbowego adresu kontaktowego. Dodaj adres do brandingu swojego sklepu. Details

You cannot enable abandoned checkouts until you have updated your business contact address. Please add an address to your store branding.

Nie możesz włączyć porzuconych kas, dopóki nie zaktualizujesz swojego służbowego adresu kontaktowego. Dodaj adres do brandingu swojego sklepu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Auto Apply Discount Auto Apply Discount Details

Auto Apply Discount

Auto Apply Discount
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Duplicate Duplikować Details

Duplicate

Duplikować
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Fraudulent Nieuczciwy Details

Fraudulent

Nieuczciwy
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Requested By Customer Żądane przez klienta Details

Requested By Customer

Żądane przez klienta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
or drag and drop a file to upload. lub przeciągnij i upuść plik do przesłania. Details

or drag and drop a file to upload.

lub przeciągnij i upuść plik do przesłania.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
0 of 2 Activations Used Wykorzystano %1s z %2s aktywacji Details

0 of 2 Activations Used

Wykorzystano %1s z %2s aktywacji
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want remove this product image? You have to log in to add a translation. Details

Are you sure you want remove this product image?

You have to log in to edit this translation.
Price archived. Cena zarchiwizowana. Details

Price archived.

Cena zarchiwizowana.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Ends on Kończy się na Details

Ends on

Kończy się na
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
This will automatically pause the subscription on %s. Please choose a restoration date. You have to log in to add a translation. Details

This will automatically pause the subscription on %s. Please choose a restoration date.

You have to log in to edit this translation.
This subscription is going to be paused on %s. When would you like the subscription to be restored? You have to log in to add a translation. Details

This subscription is going to be paused on %s. When would you like the subscription to be restored?

You have to log in to edit this translation.
When an upgrade or downgrade happens immediately, a prorated invoice will be generated and paid. If the invoice payment fails, the subscription will not be updated. In the case of a downgrade, the invoice will likely have a $0 balance and a credit may be applied to the customer. When an upgrade or downgrade happens at the next billing period, the subscription won't be updated until the next payment date. Gdy aktualizacja lub downgrade następuje natychmiast, zostanie wygenerowana i opłacona faktura proporcjonalna. Jeśli faktura nie zostanie opłacona, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana. W przypadku obniżenia wersji, faktura będzie miała prawdopodobnie saldo 0 USD, a klient może otrzymać kredyt. Jeśli aktualizacja lub obniżenie wersji nastąpi w następnym okresie rozliczeniowym, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana aż do następnej daty płatności. Details

When an upgrade or downgrade happens immediately, a prorated invoice will be generated and paid. If the invoice payment fails, the subscription will not be updated. In the case of a downgrade, the invoice will likely have a $0 balance and a credit may be applied to the customer. When an upgrade or downgrade happens at the next billing period, the subscription won't be updated until the next payment date.

Gdy aktualizacja lub downgrade następuje natychmiast, zostanie wygenerowana i opłacona faktura proporcjonalna. Jeśli faktura nie zostanie opłacona, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana. W przypadku obniżenia wersji, faktura będzie miała prawdopodobnie saldo 0 USD, a klient może otrzymać kredyt. Jeśli aktualizacja lub obniżenie wersji nastąpi w następnym okresie rozliczeniowym, subskrypcja nie zostanie zaktualizowana aż do następnej daty płatności.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-02-13 22:23:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Fernando Arbex (fernandoa)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 85 86 87 88 89 292

Export as