Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A name for this upsell that will be visible to customers. If empty, the product name will be used. | Um nome para essa oferta adicional/bump que ficará visível para os clientes. Se estiver vazio, o nome do produto será usado. | Details | |
A name for this upsell that will be visible to customers. If empty, the product name will be used. Um nome para essa oferta adicional/bump que ficará visível para os clientes. Se estiver vazio, o nome do produto será usado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compare at price must be greater than the price. | A comparação com o preço deve ser superior ao preço. | Details | |
The compare at price must be greater than the price. A comparação com o preço deve ser superior ao preço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+09:00) Yakutsk | GMT+09:00) Yakutsk | Details | |
I want to have both sites connected to the store "%s". | You have to log in to add a translation. | Details | |
Max | Máx. | Details | |
Current Release | Versão actual | Details | |
Cancellation Reason | Motivo de cancelamento | Details | |
Percent that will be taken off line items associated with this bump. | Percentagem que será retirada dos itens de linha associados a esta oferta adicional/bump. | Details | |
Percent that will be taken off line items associated with this bump. Percentagem que será retirada dos itens de linha associados a esta oferta adicional/bump.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price. | Já existe um preço com esta moeda e intervalo recorrente. Por favor, crie um novo produto para criar este preço. | Details | |
A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price. Já existe um preço com esta moeda e intervalo recorrente. Por favor, crie um novo produto para criar este preço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+09:30) Adelaide | GMT+09:30) Adelaide | Details | |
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Previous Page | Página anterior | Details | |
This is the current release zip of your software. | Este é o zip da versão atual do seu software. | Details | |
This is the current release zip of your software. Este é o zip da versão atual do seu software.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment | Comentário | Details | |
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. | A prioridade desta oferta adicional/bump em relação a outras ofertas adicionais/bumps. Deve estar no intervalo de 1 a 5. | Details | |
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. A prioridade desta oferta adicional/bump em relação a outras ofertas adicionais/bumps. Deve estar no intervalo de 1 a 5.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as