| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This coupon is not valid. Please double-check it and try again. | Este cupón no es válido. Vuelve a comprobarlo e inténtalo de nuevo. | Details | |
|
This coupon is not valid. Please double-check it and try again. Este cupón no es válido. Vuelve a comprobarlo e inténtalo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+08:00) Perth | GMT+08:00) Perth | Details | |
| Please choose date to continue. | Por favor, elige una fecha para continuar. | Details | |
|
Please choose date to continue. Por favor, elige una fecha para continuar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| and | y | Details | |
| Stock adjustment | Ajuste de stock | Details | |
| No order bumps found. | No se encontraron ofertas bump. | Details | |
| The associated address. | La dirección asociada. | Details | |
| Please select a customer. | Por favor elige un cliente. | Details | |
| (GMT+08:00) Singapore | GMT+08:00) Singapur | Details | |
| Search Licenses | Buscar licencias | Details | |
| Select date | Seleccionar fecha | Details | |
| Back | Atrás | Details | |
| Adjust By | Ajustar por | Details | |
| Subscription | Suscripción | Details | |
| The default memo for invoices and receipts. | La nota predeterminada para facturas y recibos. | Details | |
|
The default memo for invoices and receipts. La nota predeterminada para facturas y recibos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as