Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
SKU (Stock Keeping Unit) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Select comment | Sélectionnez un commentaire | Details | |
The URL of the brand logo. | L'URL du logo de la marque. | Details | |
This coupon is not valid. Please double-check it and try again. | Ce coupon n'est pas valide. Veuillez le vérifier et réessayer. | Details | |
This coupon is not valid. Please double-check it and try again. Ce coupon n'est pas valide. Veuillez le vérifier et réessayer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+08:00) Perth | GMT+08:00) Perth | Details | |
Please choose date to continue. | Veuillez choisir une date pour continuer. | Details | |
Please choose date to continue. Veuillez choisir une date pour continuer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
and | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stock adjustment | You have to log in to add a translation. | Details | |
No order bumps found. | Aucune bosse de commande n'a été trouvée. | Details | |
No order bumps found. Aucune bosse de commande n'a été trouvée.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The associated address. | L'adresse associée. | Details | |
Please select a customer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
(GMT+08:00) Singapore | GMT+08:00) Singapour | Details | |
Search Licenses | Rechercher des licences | Details | |
Select date | Sélectionner une date | Details | |
Back | Dos | Details | |
Export as