Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A name for this upsell that will be visible to customers. If empty, the product name will be used. | Nombre de la oferta upsell que será visible para los clientes. Si está vacío, se utilizará el nombre del producto. | Details | |
A name for this upsell that will be visible to customers. If empty, the product name will be used. Nombre de la oferta upsell que será visible para los clientes. Si está vacío, se utilizará el nombre del producto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compare at price must be greater than the price. | El precio de comparación debe ser mayor que el precio. | Details | |
The compare at price must be greater than the price. El precio de comparación debe ser mayor que el precio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+09:00) Yakutsk | GMT+09:00) Yakutsk | Details | |
I want to have both sites connected to the store "%s". | You have to log in to add a translation. | Details | |
Max | Max | Details | |
Current Release | Versión actual | Details | |
Cancellation Reason | Motivo de cancelación | Details | |
Percent that will be taken off line items associated with this bump. | Porcentaje que se descontará de los productos asociados con esta oferta. | Details | |
Percent that will be taken off line items associated with this bump. Porcentaje que se descontará de los productos asociados con esta oferta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price. | Ya existe un precio con esta moneda e intervalo recurrente. Cree un nuevo producto para crear este precio. | Details | |
A price with this currency and recurring interval already exists. Please create a new product to create this price. Ya existe un precio con esta moneda e intervalo recurrente. Cree un nuevo producto para crear este precio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(GMT+09:30) Adelaide | GMT+09:30) Adelaida | Details | |
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We will create a new connection for this site. This can happen if you are using a staging site or want to have more than one website connected to the same store.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Previous Page | Pagina anterior | Details | |
This is the current release zip of your software. | Este es el ZIP de la versión actual de tu software. | Details | |
This is the current release zip of your software. Este es el ZIP de la versión actual de tu software.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment | Comentario | Details | |
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. | La prioridad de esta oferta bump en relación con otras. Debe estar entre 1 y 5. | Details | |
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. La prioridad de esta oferta bump en relación con otras. Debe estar entre 1 y 5.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as