| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Private | Privado | Details | |
| Price updated. | Precio creado. | Details | |
| No name provided | Sin nombre proporcionado | Details | |
| The customer id for the order. | La identificación del cliente para el pedido. | Details | |
|
The customer id for the order. La identificación del cliente para el pedido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter a valid tax number. | Introduzca un número de identificación fiscal válido. | Details | |
|
Please enter a valid tax number. Introduzca un número de identificación fiscal válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+10:00) Melbourne | GMT+10:00) Melbourne | Details | |
| Complete Installation | Instalación completa | Details | |
| Public | Público | Details | |
| Select A Starting Point | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Payment type | Tipo de pago | Details | |
| View Customer | Ver cliente | Details | |
| The customer for the session. | El cliente para la sesión. | Details | |
|
The customer for the session. El cliente para la sesión.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The prices in this checkout session have changed. Please recheck it before submitting again. | Los precios en esta sesión de pago han cambiado. Vuelva a comprobarlo antes de enviarlo de nuevo. | Details | |
|
The prices in this checkout session have changed. Please recheck it before submitting again. Los precios en esta sesión de pago han cambiado. Vuelva a comprobarlo antes de enviarlo de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+10:00) Port Moresby | GMT+10:00) Puerto Moresby | Details | |
| Welcome to SureCart! | ¡Bienvenido a SureCart! | Details | |
Export as