| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This is the current release zip of your software. | Il s'agit du zip de la version actuelle de votre logiciel. | Details | |
|
This is the current release zip of your software. Il s'agit du zip de la version actuelle de votre logiciel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Comment | Commenter | Details | |
| The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. | La priorité de cette bosse par rapport aux autres bosses. Doit être compris entre 1 et 5. | Details | |
|
The priority of this bump in relation to other bumps. Must be in the range of 1 - 5. La priorité de cette bosse par rapport aux autres bosses. Doit être compris entre 1 et 5.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This promotion code already exists. Please archive the old code or use a different code. | Ce code promotionnel existe déjà. Veuillez archiver l'ancien code ou utiliser un code différent. | Details | |
|
This promotion code already exists. Please archive the old code or use a different code. Ce code promotionnel existe déjà. Veuillez archiver l'ancien code ou utiliser un code différent.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+09:30) Darwin | GMT+09:30) Darwin | Details | |
| This Is A Duplicate Or Staging Site | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Next Page | Page suivante | Details | |
| Add Another Price | Ajouter un autre prix | Details | |
| Plan Status | Statut du forfait | Details | |
| The UUID of the price. | L'UUID du prix. | Details | |
| There are no processors to make the payment. Please contact us for assistance. | Il n'y a pas de processeurs pour effectuer le paiement. Veuillez nous contacter pour obtenir de l'aide. | Details | |
|
There are no processors to make the payment. Please contact us for assistance. Il n'y a pas de processeurs pour effectuer le paiement. Veuillez nous contacter pour obtenir de l'aide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (GMT+10:00) Brisbane | GMT+10:00) Brisbane | Details | |
| Please enter an API key. | Veuillez saisir une clé API. | Details | |
| Complete Setup! | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Set up pricing for your product. | Configurez les prix de votre produit. | Details | |
|
Set up pricing for your product. Configurez les prix de votre produit.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as